Sur un chantier opératif anglais 

Cliquez ici (midi) ou ici (MP3) pour entendre le fichier de l'air mentionné

 

Cette chanson porte le n° 19 dans le recueil annexé au Ahiman Rezon Elle figure aussi (mais sans la dédicace finale) sous le n° 17 des Songs, à la p. 21 des Masonic Miscellanies in Poetry and Prose de 1797.

Ce qui la rend exceptionnelle, c'est le fait qu'elle évoque l'activité d'un chantier opératif plutôt que spéculatif. 

L'air est celui de la Chanson des Apprentis (dont l'incipit Come let us prepare est d'ailleurs assez voisin), telle que figurant déjà à la première édition des Constitutions d'Anderson.

Dans notre tentative de traduction, nous avons cherché à rendre ce qui nous semble être l'esprit du texte plutôt qu'à en donner une stricte équivalence, sans doute hors de portée. Merci d'avance à tout qui pourrait l'améliorer.

La santé aux grands architectes qui suit la chanson évoque évidemment l'histoire de la maçonnerie telle que retracée dans les Constitutions d'Anderson.

   
   

19 - Chanson.

 

sur l'air de l'Apprenti franc-maçon.

 

Venez, êtes-vous prêts, 
Vos échafaudages bien dressés, 
Amenez le mortier et gâchez-le comme il faut 
J'espère que tout est bien sécurisé,  
Et que des cordes bien nouées solidarisent
Toutes les planches de vos échafaudages.

II

Apportez ensuite les briques, 
Il est temps de commencer 
Car le soleil orne de ses rayons 
Ce jour beau et clair 
Vous n'avez pas à craindre la pluie, 
C'est une excellente matinée, charmante et délicieuse.

III

S'il vous plaît, où sont vos outils, 
Vos niveau et fil à plomb, 
Les gars, que chacun se tienne à son poste, 
Pour faire un travail solide, robuste, 
D'aplomb et sûr 
Et soyez certains, les gars, que votre construction sera solide.

IV

S'il vous plaît, ne faites pas d'erreur, 
Mais cassez-vous le tronc,
Et prenez soin de suivre vos guides ; 
Travaillez, balayez, revenez, reprenez,
Et lissez votre travail
En vous assurant de ne pas laisser de points faibles.

 

A la mémoire de Vitruve, Michel-Ange, Wren et autres nobles artistes, &c.

Other english-speaking songs

Retour à Ahiman Rezon :

Retour au sommaire du Chansonnier :