Sonnen, die im Äther strahlen 

Cliquez ici pour entendre cette partition, séquencée par Christophe D.

Carl Eberwein a mis en musique le poème de Mörlin (qui avait également inspiré Kalkbrenner) Sonnen, die im Äther strahlen ; cette partition figure (n° 89 p. 144) au chansonnier (1851) de la Loge Amalia zu den drei Rosen .

1. Sonnen, die im Aether strahlen,
Erden an dem Sternenzelt,
Blüthen, die im Quell sich malen,
der von Marmorklippen fällt:
allen schrieb der Weltenmeister
das Gesetz der Harmonie;
alle Welten, alle Geister
huldigen der Sympathie.

2. Liebe, die von Grönlands Zonen
bis zum Cap sich immer gleicht,
der in allen Nationen
nie der heil'ge Päan schweigt;
Liebe kürzt des Lebens Reise,
bis des Lethe Schale winkt,
bis verklärt dem Erdenkreise
Psyche selig sich entschwingt

3. Auf der Liebe goldnen Flügeln
schwebt schon hier, vom Licht umglüht,
Psyche zu den Sonnenhügeln,
wo ein ew'ger Frühling glüht;
Liebe trägt zum Ideale
aus die Menschheit, und sie beut
in der reinen Nektarschale,
lächelnd uns Unsterblichkeit.

4. Wer zum großen Bau der Jahre
Werkstück froh auf Werkstück reiht,
an der Pflichten Hochaltare
sich dem Dienst der Menschheit weiht;
Liebe lohn' ihm! Liebe lohne
sie — ihr halle der Gesang —
die um seiner Thaten Krone
stiller Freude Myrten schlang!

nous ne disposons pas encore d'une traduction française pour ce texte ; nous publions cependant cette page en l'état car elle nous est l'occasion de faire connaître un intéressant compositeur maçon.

Merci d'avance à qui pourrait en proposer une !

 

Ci-dessus en colonne de gauche, un texte, tel qu'il figure à de nombreux chansonniers maçonniques (comme par exemple ici ou ici), et qui n'est pas nécessairement identique à celui imprimé avec la partition reproduite.

Freimaurer Kantaten & Lieder

Retour au sommaire du chansonnier Amalia :

Retour au sommaire du Chansonnier :